(to) beat around the bush - කියන තියෙන දෙයක් කෙලින් කියන්නේ නැතිව වෙන වෙන දේවල් කියමින් වටේ යන එකට තමයි මෙහෙම කියන්නේ (to talk around the subject; to avoid getting to the point)
- Kara beat around the bush for an hour, then finally told us she needed a ride to Kennedy Airport.
- If you want something, tell me. Don't beat around the bush!
- Reality TV shows are a dime a dozen these days.
- There are so many Starbucks coffee shops in Manhattan, they're a dime a dozen.
- If you're looking for a new suit, you shouldn't have a problem. Clothing shops in this town are a dime a dozen.
Good for you! - ප්රශංසාවට ලක් කිරීම (Good job! Well done!)
- You won $100,000 on the TV game show Jeopardy? Good for you!
- You passed your math test? Good for you!
hard times - කෙනෙක් යම් අසනීපයකට ලක්වීම, මුදල් අතින් හිඟපාඩුවට ලක්ව තිබීම, එහෙමත් නැත්නම් හිතවතෙකු අහිමිව දුකට පත්ව තිබීම හෝ වෙනයම් අසීරුවකට ලක්ව තිබෙන කාලයකට මෙලෙස හදුන්වයි.
(a time of difficulty)
- Since his wife left him for her dentist, Dan has been going through hard times.
- Nancy's family is going through hard times. Her father just lost his job.
(to be) in good spirits - සතුටින් පසුවනවා යන අරුත පෙන්වීමට යොදාගනී (happy; in a good mood)
- After she won the tennis tournament, Elizabeth was in good spirits.
- Sam was in good spirits after receiving his Christmas bonus.
- I'm in good spirits today because I got a promotion at work.
made of money - ලොකු ධනවතෙක් යන්න දක්වයි (very rich)
- My neighbor is re-modeling his house to look like Versailles. He doesn't have good taste, but he certainly is made of money .
- Max should be willing to loan you $10,000 to start your new business. He's made of money.
- Renting an apartment on Park Avenue in Manhattan is difficult, unless you're made of money.
- Nicole's beautiful cousin Cecilia from Santo Domingo really made a splash at the high school dance.
- Those new jeans really made a splash. All the kids are wearing them.
- Ted performed at his high school dance. He knew he'd made a splash when all the girls started singing along.
- Nicole paid her friend back the $10 she borrowed.
- You can borrow $50, but don't forget to pay me back!
- Susan would like to move to New Zealand and write romance novels, but she knows that's just a pipe dream.
- You want to become a famous actor on Broadway? That sounds like a pipe dream.
- Susan thinks that Ted's plan to become a famous rock star is a pipe dream.
(to) shell out - ගෙවීම පිළිබදව තමයි පවසන්නේ හැබැයි වටිනාකමට වැඩියෙන් යන්න දැක්වීමට යොදා ගන්න පුළුවන් (to pay (often more than one would like))
- Bob shelled out $5,000 for Nicole's piano lessons before she decided she'd rather play the flute.
- How much am I going to have to shell out to get two ticket to the Rolling Stones concert?
- Nicole wants to attend Yale, but her parents don't want to shell out $100,000 for the tuition.
(to) take (something) by storm - මේකෙනුත් කියන්නේ ජනප්රියත්වය ඉක්මනින් දිනා ගැනීම ගැනම තමයි (to win popularity quickly)
- The play "The Producers" really took New York by storm.
- That new restaurant really took Chicago by storm!
- My friend's daughter paints beautiful pictures. In a few years, she'll take the art world by storm.
- By the time we got to the theater, the new Harry Potter movie was already sold out. Oh well, that's the breaks!
- Your glasses fell on a rock and broke while you were fishing? Those are the breaks!
- When Mrs. Lee asked Joey what he wanted to be when he grew up, he said, "An adult." She told him not to be such a wise guy.
- That clerk in the video store is a real wise guy. He's always making nasty comments about the customers.
- Being a wise guy can be fun, but it might not make you popular with your teachers.
1. A man in whose honor a gathering is held.
2. A man who is currently an object of public attention.
අටවැනි පාඩමත් අවසන්....